Português
Surah O sol - Aya count 15
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا 
( 1 ) 
Pelo sol e pelo seu esplendor (matinal),
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا 
( 2 ) 
Pela lua, que o segue,
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا 
( 3 ) 
Pelo dia, que o revela,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا 
( 4 ) 
Pela noite, que o encobre.
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا 
( 5 ) 
Pelo firmamento e por Quem o construiu,
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا 
( 6 ) 
Pela terra e por Quem a dilatou,
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا 
( 7 ) 
Pela alma e por Quem aperfeiçoou,
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا 
( 8 ) 
E lhe imprimiu o discernimento entre o que é certo e o que é errado,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا 
( 9 ) 
Que será venturoso quem a purificar (a alma),
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا 
( 10 ) 
E desventurado quem a corromper.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا 
( 11 ) 
A tribo de Tamud, por suas transgressões, desmentiu o seu mensageiro.
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا 
( 12 ) 
E o mais perverso deles se incumbiu (de matar a camela).
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا 
( 13 ) 
Porém, o mensageiro de Deus lhes disse: É a camela de Deus! Não a priveis da sua bebida!
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا 
( 14 ) 
Porém, desmentiram-no e a esquartejaram, pelo que o seu Senhor os exterminou, pelos seus pecados, a todos por igual.
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا 
( 15 ) 
E Ele não teme as conseqüências.