Muslim Library

ترجمۀ لغات قرآن کريم

  • ترجمۀ لغات قرآن کريم

    نویسنده محترم درباره این کتاب می گوید: واز آن جایی که قرآن کریم به زبان عربی می باشد دانستن معنای آن برای فارسی زبانان دشوار است، لذا تصمیم گرفتم که برای آسان نمودن فهم ومعانی قرآن کریم برای خود وسایر خواهر وبرادران مسلمانم کلمات و واژه های قرآن را جمع آوری نمایم ،پس با استعانت از خدا توانستم با استفاده از کتابهای تفسیر وترجمه های معتبر قرآن بخصوص تفسیر وترجمه ی دکتر حسین تاجی گله داری و"فرهنگ (قاموس) قرآن کریم" تألیف دکتر حسین تاجی گله داری معنای واژه ها و کلمات را استخرج نموده وبرحسب ترتیب سوره های قرآن کریم آنها را بنویسم، وسعی نموده ام که تمام واژه ها را معنی کنم، همچنین کلمات را بدون حروف اضافه،ضمایر ،تأکید وغیره ذکرنمایم

    Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    Source: http://www.islamhouse.com/p/316499

    Download:

Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Random books

  • حقیقت زندگی حسین شهید

    وقتی از حسین یاد می‌کنيم نمی‌توانيم واقعه‌ی کربلا را نادیده بگیريم اما بر این باوريم که تاریخ حسین رضی الله عنه را اگر فقط در واقعه‌ی کربلا خلاصه کنیم، در حق حسین و تاریخ ایشان ستم شده است، حسینی را که ما می خواهیم بشناسیم حسین آل و اصحاب و حسین تربیت نبوی و علوی است. او صحابی بزرگواری است که هم از شرافت صحبت و هم از افتخار قرابت برخوردار است. ما در این کتاب سعی داریم حقیقت زندگی حسین رضی الله عنه از ولادت تا شهادت را با استناد به مصادر موثق تاریخی خدمت شما تقدیم کنیم.

    Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    Source: http://www.islamhouse.com/p/357496

    Download:

  • تفسیر احسن الکلام [ ترجمه‌‌‌ی معانی قرآن کریم به زبان فارسی ]

    ترجمه‌ی معانی قرآن کریم همراه با تفسیر برخی از آیات قرآن کریم و همراه فهرست موضوعی قرآن کریم

    Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com - مكتبة دار السلام

    Source: http://www.islamhouse.com/p/259389

    Download:

  • قرآن درمانى

    بحث این کتاب در مورد قرآن درمانی و پیامدهای آن به عنوان یک وسیلة شفابخشی برای مجموعه‌ای از بیماری‌ها، مخصوصاً بیماری‌های ناشی از چشم زدن می‌باشد تقريظ - شيخ عبدالله بن سليمان المنيع - شيخ عبدالله بن عبدالرحمن الجبرين - شيخ ناصر بن عبدالكريم العقل - شيخ محمد بن عبدالرحمن الخميس اين كتاب در محضر شيخ عبدالعزيز بن باز : نيز خوانده شده و مورد تأييد ايشان قرار گرفته است. به انضمام مقاله: بيان تفاوتهاى طب شرعى و خرافات طالع بينى

    Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    Source: http://www.islamhouse.com/p/2193

    Download:

  • گزیده ای از خطبه های نماز جمعه

    این کتاب گزیده ای از خطبه های نماز جمعه حرمین شریفین می باشد که توسط خطبای معروف بیت الله الحرام در مکه مکرمه و مسجد نبوی در مدینه منوره ایراد شده است

    Translators: عبد الله حيدري

    Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    Source: http://www.islamhouse.com/p/266006

    Download:

  • دليل و برهان در تبرئه ابوهريره رضى الله عنه از بهتان

    اين كتاب زنگ خطرى است كه براى همه به صدا در آورده شده همانند كسى که وسط دريا در حال غرق شدن است و با صداى بلند فرياد كمك مىزند موج هاى بلند وحشتناك كشتى را احاطه كرده اند تا لحظاتى نه چندان دور كشتى به قهر درياها فروميرود دريايى كه ابتدا وانتهايى ندارد ولى از دور مناره هاى نجات در حال نمايان شدن است هنوز اميد باقى است و از ساحل زياد دور نشد ه ايم از اينجاست كه نويسنده با صداى بلند فرياد مىزند خود را و هر آن كس كه مىتوانيد نجات دهيد و سكان كشتى را با قدرت متوجه ساحل نماييد دشمنان اسلام و سنت در عصر ما با تظاهر به حمایت از قرآن و به اینکه قرآن برای ما کافی است و با ادعای تمسک به احادیث صحیح زبان اعتراض و طعنه به ابوهریره را گشوده‌اند و می‌کوشند تا مردم در مورد صداقت ابوهریره و صحت روایات او دچار تردید شوند. اما اینها اولین کسانی نیستند که به مخالفت و دشمنی با سنت و حدیث پیامبر صلى الله عليه وسلم برخاسته‌‌اند بلکه آنها در این راه از هواپرستان گذشته پیروی می‌کنند، ولی خداوند با وجود توطئه و مکر دشمنان دین همواره سنت و حدیث را پیروز و سربلند نموده است. آنچه دشمنان معاصر زمزمه می‌کنند با آنچه گذشتگان گفته‌اند به هم نزدیک و دارای ریشة واحدی است اما یاوه‌گویی‌ها هر دو گروه فرق واضحی دارد و آن اینکه هواپرستان گذشته و منحرفان و ملحدان آن زمان دارای علم و درایت و آگاهی بود‌ه‌اند اما هواپرستان معاصر نماد جهالت و جسارت هستند و از سخنانشان به وضوح پیداست که آنها سخنان دیگران را به زبان می‌آورند و ادای آنها را درآورده و از آنها تقلید می‌کنند ولی تقلید را خوب انجام نمی‌دهند، و خود را از اهل حق برتر می‌دانند و به آنها توهین روا می‌دارند و برای رسیدن به این هدف روش‌های متعددی را در پیش گرفته‌اند که بارزترین این روش‌ها عبارتند از:

    Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    Source: http://www.islamhouse.com/p/191524

    Download:

Select language