中文
Surah 播种者章 - Aya count 60
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا 
( 1 ) 
誓以播種者,
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا 
( 2 ) 
載重者,
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا 
( 3 ) 
飄流者,
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا 
( 4 ) 
分配者,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ 
( 5 ) 
警告你們的事確是真實的,
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ 
( 6 ) 
報應確是要發生的。
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ 
( 7 ) 
以有軌道的諸天盟誓,
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ 
( 8 ) 
你們確是各執一說的,
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ 
( 9 ) 
原被阻遏者,將被阻遏,而不得到達他。
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ 
( 10 ) 
願常常說謊者被棄絕!
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ 
( 11 ) 
他們浸沉在愚昧之中,他們是昏憒的。
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ 
( 12 ) 
他們問報應日在什麼時候,
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ 
( 13 ) 
那是他們在火刑上受刑之日。
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ 
( 14 ) 
你們嘗試你們的刑罰吧!這就是你們要求早日實現的。
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ 
( 15 ) 
敬畏的人們必定在許多樂園中,在許多泉源畔,
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ 
( 16 ) 
接受他們的主所賞賜的。他們在生前確是行善的,
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ 
( 17 ) 
他們在夜間只稍稍睡一下,
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ 
( 18 ) 
他們在黎明時向主求饒,
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ 
( 19 ) 
他們的財產中,有乞丐和貧民的權利。
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ 
( 20 ) 
在大地上對於篤信的人們,有許多跡象;
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ 
( 21 ) 
在你們自身中也有許多跡象,難道你們看不見嗎?
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ 
( 22 ) 
在天上,有你們的給養,也有應許你們的賞罰。
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ 
( 23 ) 
以天地的主盟誓,這確是真實的,猶如你們能說話一樣。
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ 
( 24 ) 
關於易卜拉欣的受優待的賓客的故事,已來臨你了嗎?
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ 
( 25 ) 
當時,他們進去見他,他們說:「祝你平安!」他說:「祝你們平安!」他想這些是生客。
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ 
( 26 ) 
於是他悄悄地走到他的家屬那裡,拿來一頭肥嫩的牛犢,
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ 
( 27 ) 
他把那牛犢送到客人面前,說:「你們怎麼不吃呢!」
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ 
( 28 ) 
他為他們而心懷恐懼。他們說:「你不要恐懼。」他們以一個有學識的兒童向他報喜。
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ 
( 29 ) 
他的女人便喊叫著走來,她打自己的臉,說:「我是一個不能生育的老婦人。」
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ 
( 30 ) 
他們說:「你的主是這樣說的,他確是至睿的,確是全知的。」
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ 
( 31 ) 
他說:「諸位使者啊!你們有什麼差事呢?」
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ 
( 32 ) 
他們說:「我們確已奉派去懲治一群犯罪的民眾,
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ 
( 33 ) 
我們將因毀滅他們而降下黏土變成的石頭,
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ 
( 34 ) 
那是從你的主那裡為過分者而發出的。」
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ 
( 35 ) 
我把城裡所有的信士都救了出來,
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ 
( 36 ) 
我在城裡只發現一家歸順者。
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ 
( 37 ) 
我曾在城裡留下一種跡象,以便畏懼痛苦的刑罰的人們用作鑒戒。
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ 
( 38 ) 
在穆薩的故事裡也有一種跡象。當時,我曾派遣他帶著一件明証去見法老。
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ 
( 39 ) 
但法老因有勢力故背棄穆薩,他說:「這是一個術士,或是一個瘋人。」
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ 
( 40 ) 
所以我懲治他和他的軍隊,而將他們投入海中,他是受責備的。
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ 
( 41 ) 
在阿德人的故事裡,也有一種跡象。當時,我曾使無益的暴風去毀滅他們,
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ 
( 42 ) 
凡經那暴風吹過的東西,無一不變成破碎的。
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ 
( 43 ) 
在賽莫德人的故事裡,也有一種跡象。當時,有人對他們說:「你們暫時享受吧!」
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ 
( 44 ) 
他們曾違抗他們主的命令,故疾雷毀滅了他們,同時,他們眼見刑罰降臨,
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ 
( 45 ) 
他們未能站起,他們也未能自衛。
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ 
( 46 ) 
以前,我毀滅了努哈的宗族,他們確是悖逆的民眾。
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ 
( 47 ) 
天,我曾以權力建造它,我確是大能的;
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ 
( 48 ) 
地,我曾鋪張它。美哉鋪張者!
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 
( 49 ) 
我將每種物造成配偶,以便你們覺悟。
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 
( 50 ) 
你說:「你們應當逃歸真主,我對於你們確是一個坦率的警告者。
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 
( 51 ) 
你們不要以別的神靈與真主同受崇拜,我對於你們確是一個坦率的警告者。」
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ 
( 52 ) 
他們以前的各民族也象這樣,每有一個使者來臨他們,他們就說:「他是一個術士,或是一個瘋人。」
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ 
( 53 ) 
難道他們曾以此話互相囑咐嗎?不然,他們都是悖逆的民眾。
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ 
( 54 ) 
你應當退避他們,你絕不是受責備的。
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ 
( 55 ) 
你應當教誨眾人,因為教誨對於信士們確是有益的。
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ 
( 56 ) 
我創造精靈和人類,只為要他們崇拜我。
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ 
( 57 ) 
我不望他們的供給,我也不望他們的奉養。
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ 
( 58 ) 
真主確是供給萬物的,確是有權力的,確是堅定的。
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ 
( 59 ) 
不義的人們,和他們的朋友一樣,必得一份刑罰,所以叫他們不要催促我。
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ 
( 60 ) 
傷哉不信道的人們!當他們被警告的日子來臨的時候。