Bosanski
Surah Eš Šems - Aya count 15
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
( 1 ) Tako Mi Sunca i svjetla njegova,
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
( 2 ) i Mjeseca kada ga prati,
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
( 3 ) i dana kada ga vidljivim učini,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
( 4 ) i noći kada ga zakloni,
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا
( 5 ) i neba i Onoga koji ga sazda,
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
( 6 ) i Zemlje i Onoga koji je ravnom učini,
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
( 7 ) i duše i Onoga koji je stvori
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
( 8 ) pa joj put dobra i put zla shvatljivim učini,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا
( 9 ) uspjeće samo onaj ko je očisti,
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا
( 10 ) a biće izgubljen onaj ko je na stranputicu odvodi!
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
( 11 ) Semud je zbog obijesti svoje poricao:
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
( 12 ) kad se jedan nesretnik između njih podigao,
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
( 13 ) Allahov poslanik im je doviknuo: "Brinite se o Allahovoj kamili i vremenu kad treba da pije!",
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
( 14 ) ali mu oni nisu povjerovali, već su je zaklali – i Gospodar njihov ih je zbog grijeha njihovih uništio i do posljednjeg istrijebio,
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
( 15 ) i ne strahujući zbog toga od odgovornosti.