فارسى
Surah علق - Aya count 19
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ 
( 1 ) 
بخوان به نام پروردگارت که (جهان را) آفرید،
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ 
( 2 ) 
همان کس که انسان را از خون بستهای خلق کرد!
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ 
( 3 ) 
بخوان که پروردگارت (از همه) بزرگوارتر است،
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ 
( 4 ) 
همان کسی که بوسیله قلم تعلیم نمود،
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ 
( 5 ) 
و به انسان آنچه را نمیدانست یاد داد!
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ 
( 6 ) 
چنین نیست (که شما میپندارید) به یقین انسان طغیان میکند،
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ 
( 7 ) 
از اینکه خود را بینیاز ببیند!
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ 
( 8 ) 
و به یقین بازگشت (همه) به سوی پروردگار تو است!
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ 
( 9 ) 
به من خبر ده آیا کسی که نهی میکند،
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ 
( 10 ) 
بندهای را به هنگامی که نماز میخواند (آیا مستحق عذاب الهی نیست)؟!
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ 
( 11 ) 
به من خبر ده اگر این بنده به راه هدایت باشد،
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ 
( 12 ) 
یا مردم را به تقوا فرمان دهد (آیا نهی کردن او سزاوار است)؟!
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 
( 13 ) 
به من خبر ده اگر (این طغیانگر) حق را انکار کند و به آن پشت نماید (آیا مستحق مجازات الهی نیست)؟!
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ 
( 14 ) 
آیا او ندانست که خداوند (همه اعمالش را) میبیند؟!
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ 
( 15 ) 
چنان نیست که او خیال میکند، اگر دست از کار خود برندارد، ناصیهاش [= موی پیش سرش] را گرفته (و به سوی عذاب میکشانیم)،
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ 
( 16 ) 
همان ناصیه دروغگوی خطاکار را!
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ 
( 17 ) 
سپس هر که را میخواهد صدا بزند (تا یاریش کند)!
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ 
( 18 ) 
ما هم بزودی مأموران دوزخ را صدا میزنیم (تا او را به دوزخ افکنند)!
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ 
( 19 ) 
چنان نیست (که آن طغیانگر میپندارد)؛ هرگز او را اطاعت مکن، و سجده نما و (به خدا) تقرّب جوی!