English - Transliteration
Surah Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya count 96
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ 
( 1 ) 
Itha waqaAAati alwaqiAAat
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ 
( 2 ) 
Laysa liwaqAAatiha kathiba
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ 
( 3 ) 
Khafidatun rafiAAa
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا 
( 4 ) 
Itha rujjati al-ardu rajja
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا 
( 5 ) 
Wabussati aljibalu bassa
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا 
( 6 ) 
Fakanat habaan munbaththa
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً 
( 7 ) 
Wakuntum azwajan thalatha
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ 
( 8 ) 
Faas-habu almaymanati maas-habu almaymanat
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ 
( 9 ) 
Waas-habu almash-amati maas-habu almash-amat
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ 
( 10 ) 
Wassabiqoona assabiqoon
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ 
( 11 ) 
Ola-ika almuqarraboon
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ 
( 12 ) 
Fee jannati annaAAeem
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ 
( 13 ) 
Thullatun mina al-awwaleen
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ 
( 14 ) 
Waqaleelun mina al-akhireena
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ 
( 15 ) 
AAala sururin mawdoona
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ 
( 16 ) 
Muttaki-eena AAalayha mutaqabileen
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ 
( 17 ) 
Yatoofu AAalayhim wildanunmukhalladoon
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ 
( 18 ) 
Bi-akwabin waabareeqa waka/sinmin maAAeen
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ 
( 19 ) 
La yusaddaAAoona AAanhawala yunzifoon
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ 
( 20 ) 
Wafakihatin mimmayatakhayyaroon
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ 
( 21 ) 
Walahmi tayrin mimmayashtahoon
وَحُورٌ عِينٌ 
( 22 ) 
Wahoorun AAeen
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ 
( 23 ) 
Kaamthali allu/lui almaknoon
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ 
( 24 ) 
Jazaan bima kanooyaAAmaloon
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا 
( 25 ) 
La yasmaAAoona feeha laghwanwala ta/theema
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا 
( 26 ) 
Illa qeelan salaman salama
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ 
( 27 ) 
Waas-habu alyameeni maas-habu alyameen
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ 
( 28 ) 
Fee sidrin makhdood
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ 
( 29 ) 
Watalhin mandood
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ 
( 30 ) 
Wathillin mamdood
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ 
( 31 ) 
Wama-in maskoob
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ 
( 32 ) 
Wafakihatin katheera
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ 
( 33 ) 
La maqtooAAatin walamamnooAAa
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ 
( 34 ) 
Wafurushin marfooAAa
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً 
( 35 ) 
Inna ansha/nahunna inshaa
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا 
( 36 ) 
FajaAAalnahunna abkara
عُرُبًا أَتْرَابًا 
( 37 ) 
AAuruban atraba
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ 
( 38 ) 
Li-as-habi alyameen
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ 
( 39 ) 
Thullatun mina al-awwaleen
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ 
( 40 ) 
Wathullatun mina al-akhireen
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ 
( 41 ) 
Waas-habu ashshimalima as-habu ashshimal
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ 
( 42 ) 
Fee samoomin wahameem
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ 
( 43 ) 
Wathillin min yahmoom
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ 
( 44 ) 
La baridin wala kareem
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ 
( 45 ) 
Innahum kanoo qabla thalikamutrafeen
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ 
( 46 ) 
Wakanoo yusirroona AAalaalhinthi alAAatheem
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ 
( 47 ) 
Wakanoo yaqooloona a-itha mitnawakunna turaban waAAithamana-inna lamabAAoothoon
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ 
( 48 ) 
Awa abaona al-awwaloon
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ 
( 49 ) 
Qul inna al-awwaleena wal-akhireen
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ 
( 50 ) 
LamajmooAAoona ila meeqatiyawmin maAAloom
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ 
( 51 ) 
Thumma innakum ayyuha addalloonaalmukaththiboon
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ 
( 52 ) 
Laakiloona min shajarin min zaqqoom
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ 
( 53 ) 
Famali-oona minha albutoon
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ 
( 54 ) 
Fashariboona AAalayhi mina alhameem
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ 
( 55 ) 
Fashariboona shurba alheem
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ 
( 56 ) 
Hatha nuzuluhum yawma addeen
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ 
( 57 ) 
Nahnu khalaqnakum falawlatusaddiqoon
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ 
( 58 ) 
Afaraaytum ma tumnoon
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ 
( 59 ) 
Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoon
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ 
( 60 ) 
Nahnu qaddarna baynakumualmawta wama nahnu bimasbooqeen
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ 
( 61 ) 
AAala an nubaddila amthalakumwanunshi-akum fee ma la taAAlamoon
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ 
( 62 ) 
Walaqad AAalimtumu annash-ata al-oolafalawla tathakkaroon
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ 
( 63 ) 
Afaraaytum ma tahruthoon
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ 
( 64 ) 
Aantum tazraAAoonahu am nahnu azzariAAoon
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ 
( 65 ) 
Law nashao lajaAAalnahu hutamanfathaltum tafakkahoon
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ 
( 66 ) 
Inna lamughramoon
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 
( 67 ) 
Bal nahnu mahroomoon
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ 
( 68 ) 
Afaraaytumu almaa allatheetashraboon
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ 
( 69 ) 
Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnualmunziloon
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ 
( 70 ) 
Law nashao jaAAalnahu ojajanfalawla tashkuroon
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ 
( 71 ) 
Afaraaytumu annara allateetooroon
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ 
( 72 ) 
Aantum ansha/tum shajarataha am nahnualmunshi-oon
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ 
( 73 ) 
Nahnu jaAAalnaha tathkiratanwamataAAan lilmuqween
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ 
( 74 ) 
Fasabbih bismi rabbika alAAatheem
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ 
( 75 ) 
Fala oqsimu bimawaqiAAi annujoom
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ 
( 76 ) 
Wa-innahu laqasamun law taAAlamoona AAatheem
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ 
( 77 ) 
Innahu laqur-anun kareem
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ 
( 78 ) 
Fee kitabin maknoon
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ 
( 79 ) 
La yamassuhu illa almutahharoon
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ 
( 80 ) 
Tanzeelun min rabbi alAAalameen
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ 
( 81 ) 
Afabihatha alhadeethi antummudhinoon
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ 
( 82 ) 
WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboon
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ 
( 83 ) 
Falawla itha balaghati alhulqoom
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ 
( 84 ) 
Waantum heena-ithin tanthuroona
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ 
( 85 ) 
Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakinla tubsiroon
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ 
( 86 ) 
Falawla in kuntum ghayra madeeneen
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ 
( 87 ) 
TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeen
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ 
( 88 ) 
Faamma in kana minaalmuqarrabeen
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ 
( 89 ) 
Farawhun warayhanun wajannatunaAAeem
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ 
( 90 ) 
Waamma in kana min as-habialyameen
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ 
( 91 ) 
Fasalamun laka min as-habialyameen
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ 
( 92 ) 
Waamma in kana mina almukaththibeenaaddalleen
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ 
( 93 ) 
Fanuzulun min hameem
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ 
( 94 ) 
Watasliyatu jaheem
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ 
( 95 ) 
Inna hatha lahuwa haqqualyaqeen
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ 
( 96 ) 
Fasabbih bismi rabbika alAAatheem