English - Yusuf Ali
Surah Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Aya count 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
( 1 ) By those [winds] sent forth in gusts
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
( 2 ) And the winds that blow violently
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
( 3 ) And [by] the winds that spread [clouds]
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
( 4 ) And those [angels] who bring criterion
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
( 5 ) And those [angels] who deliver a message
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
( 6 ) As justification or warning,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
( 7 ) Indeed, what you are promised is to occur.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( 8 ) So when the stars are obliterated
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
( 9 ) And when the heaven is opened
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( 10 ) And when the mountains are blown away
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( 11 ) And when the messengers' time has come...
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
( 12 ) For what Day was it postponed?
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( 13 ) For the Day of Judgement.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
( 14 ) And what can make you know what is the Day of Judgement?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 15 ) Woe, that Day, to the deniers.
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
( 16 ) Did We not destroy the former peoples?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
( 17 ) Then We will follow them with the later ones.
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
( 18 ) Thus do We deal with the criminals.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 19 ) Woe, that Day, to the deniers.
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
( 20 ) Did We not create you from a liquid disdained?
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
( 21 ) And We placed it in a firm lodging
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
( 22 ) For a known extent.
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
( 23 ) And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 24 ) Woe, that Day, to the deniers.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
( 25 ) Have We not made the earth a container
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
( 26 ) Of the living and the dead?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
( 27 ) And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 28 ) Woe, that Day, to the deniers.
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
( 29 ) [They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
( 30 ) Proceed to a shadow [of smoke] having three columns
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
( 31 ) [But having] no cool shade and availing not against the flame."
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
( 32 ) Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
( 33 ) As if they were yellowish [black] camels.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 34 ) Woe, that Day, to the deniers.
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
( 35 ) This is a Day they will not speak,
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
( 36 ) Nor will it be permitted for them to make an excuse.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 37 ) Woe, that Day, to the deniers.
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
( 38 ) This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
( 39 ) So if you have a plan, then plan against Me.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 40 ) Woe, that Day, to the deniers.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
( 41 ) Indeed, the righteous will be among shades and springs
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
( 42 ) And fruits from whatever they desire,
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 43 ) [Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 44 ) Indeed, We thus reward the doers of good.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 45 ) Woe, that Day, to the deniers.
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
( 46 ) [O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 47 ) Woe, that Day, to the deniers.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
( 48 ) And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 49 ) Woe, that Day, to the deniers.
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
( 50 ) Then in what statement after the Qur'an will they believe?