Daily and Nightly Supplications
Author: Khalid Aljuraisy
Translators: Muhammad Atif Mujahid Muhammad
Publisher: Al-Juraisi Foundation - http://www.alukah.net - Al Alukah Website
These are three good books for learning Arabic Language for the non-native speakers. But we should pay your attention that they are for who has slightly good knowledge about Arabic and how to pronounce it. We don't claim that you can consider them as an alternative to a teacher but they are good step for who wants to be excellent at Arabic. With these books, there is an Arabic-English glossary confined to the words mentioned in these books, and the author shows in its introduction how to find any word.
Ibn Taymiyyah said: "This (enjoining good and forbidding evil) is a duty that the entire Ummah is obliged to fulfil. It is what the Ulama know as an obligation of collective responsibility, if a group in society undertook to discharge it, the other members of this society are absolved from it. The entire Ummah is commissioned to undertake it, but if a group therein was responsible for discharging it, the rest of society is no longer obliged to undertake it."
Author: Sheikh-ul-Islam ibn Taymiyyah
Reveiwers: Muhammad AbdulRaoof
Translators: Salim Abdullah Marjan
A book contains sunnahs (recommended acts) scattered in a lot of books. It’s divided into two main sections. The first is concerned with good deeds that have specified rewards whose benefits are restricted to whoever performs them only. Examples of such good deeds are: praying sunnahs and performing ‘umrah. The second section is devoted to the deeds with unspecified benefits, i.e. the good deeds whose benefits reach others like the family, the neighbor or even the community in large. These benefits are achieved in this life as well as the Last Day. Giving charity and useful knowledge are examples of this group of good deeds.
Author: Hakam Bin Adel Zummo Al-Nuwairy Al-Aqily
Translators: Ayat Fawwaz Ar-Rayyes
This is a lecture that Shaikh Al-Albani gave in the city of Doha, the capital of Qatar, during the blessed month of Ramadan of 1392H. Then requesters asked the shaikh to print it due to the important benefits contained within it, and to the Muslim's need for something like it.
Author: Muhammad Naasiruddeen al-Albaanee
Translators: Abu Maryam Ismaeel Alarcon
Saheeh International, based out of Saudi Arabia, Translated the meaning of the Quran in English, which is most appropriate for non-Muslims, it is easy and clarity of words and meanings.
Publisher: http://www.islambasics.com - Islam Basics Website - Sahih International