Español
Surah La Hendidura - Aya count 19
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ 
( 1 ) 
Cuando el cielo se hienda,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ 
( 2 ) 
cuando las estrellas se dispersen,
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ 
( 3 ) 
cuando los mares sean desbordados,
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ 
( 4 ) 
cuando las sepulturas sean vueltas al revés,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ 
( 5 ) 
sabrá cada cual lo que hizo y lo que dejó de hacer.
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ 
( 6 ) 
¡Hombre! ¿Qué es lo que te ha engañado acerca de tu noble Señor,
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ 
( 7 ) 
Que te ha creado, dado forma y disposición armoniosas,
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ 
( 8 ) 
Que te ha formado del modo que ha querido?
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ 
( 9 ) 
¡Pero no! Desmentís el Juicio,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ 
( 10 ) 
pero hay quienes os guardan:
كِرَامًا كَاتِبِينَ 
( 11 ) 
nobles, escribas,
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ 
( 12 ) 
que saben lo que hacéis.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 
( 13 ) 
Sí, los justos estarán en delicia,
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ 
( 14 ) 
mientras que los pecadores estarán en fuego de gehena.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ 
( 15 ) 
En él arderán el día del Juicio
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ 
( 16 ) 
y no se ausentarán de él.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ 
( 17 ) 
Y ¿cómo sabrás qué es el día del Juicio?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ 
( 18 ) 
Sí, ¿cómo sabrás qué es el día del Juicio?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ 
( 19 ) 
El día que nadie pueda hacer nada en favor de nadie. Y será Alá Quien, ese día, decida.